Peça de de Samuel Beckett, Endgame esteve sexta e ontem no Teatro Municipal de Almada, pela mão de Krystian Lupa, um encenador teatral polaco de renome mundial. A obra é interpretada por uma grande equipa do Teatro de la Abadía, Espanha. Desta feita não pude ir, mas já tinha visto, no ano passado, em Madrid (e relatei aqui). Queria rever, mas não foi possível. Não vi ainda crítica nenhuma desta passagem por cá, mas achei estranha a versão portuguesa do título, Fim de Festa. Por razões que se explicam aqui, algo como "Final de Jogo" ou "Fim de Jogo" parecer-me-ia mais adequado (ou mesmo "Final de Partida", porque, em jogos como o xadrez, uma "partida" é um acontecimento específico dentro de um jogo e os "finais" são quase uma disciplina dentro da teoria do jogo). Mas é recorrente este fado de querermos acrescentar em português algo que, embora mais vistoso, se arrisca a fazer uma pequena traição ao original. Mas isto sou eu a resmungar, apenas. A resmungar por não ter ido, claro.
Está por aí alguém que tenha ido e queira dizer alguma coisa?